The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sa ca yo yatprabhāvaś ca tat samāsena me śṛṇu

Sentence: स च यः यत्प्रभावः च तत् समासेन मे शृणु
may be analysed as:


Solution 1 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prabhā
[prabhā_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vaḥ
[yuṣmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{f. sg. nom.}
[sama]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āse
[ās_2]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1 | pr. [2] mo. sg. 1}
[as_2]{impft. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prabhā
[prabhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{f. sg. nom.}
[sama]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āse
[ās_2]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1 | pr. [2] mo. sg. 1}
[as_2]{impft. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prabhā
[prabhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{f. sg. nom.}
[sama]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āse
[ās_2]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1 | pr. [2] mo. sg. 1}
[as_2]{impft. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ śṛṇu
[śru]{imp. [5] ac. sg. 2}
⟨⟩]


3 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 60%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria