The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: na me syād aparādho 'yaṃ mahādevātisāhasāt

Sentence: न मे स्यात् अपराधः अयम् महादेवातिसाहसात्
may be analysed as:


Solution 39 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ syāt
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ aparādhaḥ
[aparādha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ de
[da]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vāti
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sāhasāt
[sāhasa]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ syāt
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ aparādhaḥ
[aparādha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āde
[āda]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vāti
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sāhasāt
[sāhasa]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]


Solution 51 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ syāt
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ aparādhaḥ
[aparādha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ade
[ada]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ad_2]{m. sg. dat. | n. sg. dat. | f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ vāti
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sāhasāt
[sāhasa]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 72
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 37 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ syāt
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ aparādhaḥ
[aparādha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ de
[da]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vāti
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sāhasa
[sāhasa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ syāt
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ aparādhaḥ
[aparādha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ de
[da]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vāti
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sāhasa
[sāhasa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ syāt
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ aparādhaḥ
[aparādha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āde
[āda]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vāti
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sāhasa
[sāhasa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ syāt
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ aparādhaḥ
[aparādha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āde
[āda]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vāti
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sāhasa
[sāhasa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 49 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ syāt
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ aparādhaḥ
[aparādha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ade
[ada]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ad_2]{m. sg. dat. | n. sg. dat. | f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ vāti
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sāhasa
[sāhasa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 50 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ me
[asmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ syāt
[as_1]{opt. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ aparādhaḥ
[aparādha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ade
[ada]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[ad_2]{m. sg. dat. | n. sg. dat. | f. sg. dat.}
⟨⟩]
[ vāti
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sāhasa
[sāhasa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria