The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhūmāv āsīnam ekānte sairandhryā samupasthitam

Sentence: भूमावासीनम् एकान्ते सैरन्ध्र्या समुपस्थितम्
may be analysed as:


Solution 9 :
[ bhūmau
[bhūmi]{f. sg. loc.}
au|āāvā⟩]
[ āsi
[ās_2]{impft. [2] mo. sg. 1}
i|iī⟩]
[ inam
[ina]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|āā⟩]
[ ānte
[ānta { pp. }[am]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|ara⟩]
[ andhryā
[andhra]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ samupasthitam
[sam-upa-sthita { pp. }[sam-upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ bhūmau
[bhūmi]{f. sg. loc.}
au|āāvā⟩]
[ āsi
[ās_2]{impft. [2] mo. sg. 1}
i|iī⟩]
[ inam
[ina]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ānte
[ānta { pp. }[am]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|ara⟩]
[ andhryā
[andhra]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ samupasthitam
[sam-upa-sthita { pp. }[sam-upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 94%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria