The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhūmāv āsīnam ekānte sairandhryā samupasthitam

Sentence: भूमावासीनम् एकान्ते सैरन्ध्र्या समुपस्थितम्
may be analysed as:


Solution 9 :
[ bhūmā
[bhūman]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāsi
[vā_2]{pr. [2] ac. sg. 2}
i|iī⟩]
[ inam
[ina]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|āā⟩]
[ ānte
[ānta { pp. }[am]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|ara⟩]
[ andhryā
[andhra]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ samupasthitam
[sam-upa-sthita { pp. }[sam-upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ bhūmā
[bhūman]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāsi
[vā_2]{pr. [2] ac. sg. 2}
i|iī⟩]
[ inam
[ina]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|āā⟩]
[ ānte
[ānta { pp. }[am]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|ara⟩]
[ andhryā
[andhra]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ samupasthitam
[sam-upa-sthita { pp. }[sam-upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ bhūmā
[bhūman]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāsi
[vā_2]{pr. [2] ac. sg. 2}
i|iī⟩]
[ inam
[ina]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|aā⟩]
[ ante
[anta]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|ara⟩]
[ andhryā
[andhra]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ samupasthitam
[sam-upa-sthita { pp. }[sam-upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ bhūmā
[bhūman]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāsi
[vā_2]{pr. [2] ac. sg. 2}
i|iī⟩]
[ inam
[ina]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|aā⟩]
[ ante
[anta]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|ara⟩]
[ andhryā
[andhra]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ samupasthitam
[sam-upa-sthita { pp. }[sam-upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ bhūmā
[bhūman]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāsi
[vā_2]{pr. [2] ac. sg. 2}
i|iī⟩]
[ inam
[ina]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ekām
[eka]{f. sg. acc.}
m|tnt⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|ara⟩]
[ andhryā
[andhra]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ samupasthitam
[sam-upa-sthita { pp. }[sam-upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ bhūmā
[bhūman]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāsi
[vā_2]{pr. [2] ac. sg. 2}
i|iī⟩]
[ inam
[ina]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ānte
[ānta { pp. }[am]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|ara⟩]
[ andhryā
[andhra]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ samupasthitam
[sam-upa-sthita { pp. }[sam-upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ bhūmā
[bhūman]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāsi
[vā_2]{pr. [2] ac. sg. 2}
i|iī⟩]
[ inam
[ina]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ānte
[ānta { pp. }[am]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|ara⟩]
[ andhryā
[andhra]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ samupasthitam
[sam-upa-sthita { pp. }[sam-upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ bhūmā
[bhūman]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vāsi
[vā_2]{pr. [2] ac. sg. 2}
i|iī⟩]
[ inam
[ina]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ante
[anta]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|ara⟩]
[ andhryā
[andhra]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ samupasthitam
[sam-upa-sthita { pp. }[sam-upa-sthā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 53%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria