The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mohitaṃ nābhijānāti mām ebhyaḥ param avyayam

Sentence: मोहितम् नाभिजानाति माम् एभ्यः परम् अव्ययम्
may be analysed as:


Solution 31 :
[ mohitam
[mohita { ca. pp. }[muh]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ nābhi
[nābhi]{iic.}
⟨⟩]
[
[ja]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ ebhyaḥ
[idam]{n. pl. abl. | n. pl. dat. | m. pl. abl. | m. pl. dat.}
|⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
⟨⟩]
[ avyayam
[avyaya_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ mohitam
[mohita { ca. pp. }[muh]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ nābhi
[nābhi]{iic.}
⟨⟩]
[
[ja]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ ebhyaḥ
[idam]{n. pl. abl. | n. pl. dat. | m. pl. abl. | m. pl. dat.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ avyayam
[avyaya_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 7 :
[
[mā_2]{ind.}
ā|ūo⟩]
[ ūhitam
[ūhita { pp. }[ūh]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ nābhi
[nābhi]{iic.}
⟨⟩]
[
[ja]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ ebhyaḥ
[idam]{n. pl. abl. | n. pl. dat. | m. pl. abl. | m. pl. dat.}
|⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
⟨⟩]
[ avyayam
[avyaya_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[
[mā_2]{ind.}
ā|ūo⟩]
[ ūhitam
[ūhita { pp. }[ūh]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ nābhi
[nābhi]{iic.}
⟨⟩]
[
[ja]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ ebhyaḥ
[idam]{n. pl. abl. | n. pl. dat. | m. pl. abl. | m. pl. dat.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ avyayam
[avyaya_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ mohi
[mohin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ nābhi
[nābhi]{iic.}
⟨⟩]
[
[ja]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ ebhyaḥ
[idam]{n. pl. abl. | n. pl. dat. | m. pl. abl. | m. pl. dat.}
|⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
⟨⟩]
[ avyayam
[avyaya_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ mohi
[mohin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ nābhi
[nābhi]{iic.}
⟨⟩]
[
[ja]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ ebhyaḥ
[idam]{n. pl. abl. | n. pl. dat. | m. pl. abl. | m. pl. dat.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ avyayam
[avyaya_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|ūo⟩]
[ ūhitam
[ūhita { pp. }[ūh]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ nābhi
[nābhi]{iic.}
⟨⟩]
[
[ja]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ ebhyaḥ
[idam]{n. pl. abl. | n. pl. dat. | m. pl. abl. | m. pl. dat.}
|⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
⟨⟩]
[ avyayam
[avyaya_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|ūo⟩]
[ ūhitam
[ūhita { pp. }[ūh]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ nābhi
[nābhi]{iic.}
⟨⟩]
[
[ja]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ati
[ati]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ ebhyaḥ
[idam]{n. pl. abl. | n. pl. dat. | m. pl. abl. | m. pl. dat.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ avyayam
[avyaya_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria