The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tan martyayonau kāmāndhau strīpuṃsau patatām imau

Sentence: तन्मर्त्ययोनौ कामान्धौ स्त्रीपुंसौ पतताम् इमौ
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[andhu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[andhu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[andhu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[andhu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[andhu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[andhu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[andhu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[andhu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 46 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|mnm⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|ar⟩]
[ ṛtyayā
[ṛtya { pfp. [1] }[ṛta]]{f. sg. i.}
ā|ūo⟩]
[ ūnau
[ūna]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kāmā
[kāma]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ andhau
[andha]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ strīpuṃsau
[strīpuṃsa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ patatām
[pat_1]{imp. [1] ac. du. 3}
⟨⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


16 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 68%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria