The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: pratyudyayur bhāratam āpatantaṃ mahārathāḥ karṇam abhīpsamānāḥ

Sentence: प्रत्युद्ययुः भारतम् आपतन्तम् महारथाः कर्णम् अभीप्समानाः
may be analysed as:


Solution 23 :
[ prati
[prati]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udyayuḥ
[ut-yā_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āratam
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āpatantam
[ā-patat { ppr. [1] ac. }[ā-pat_1]]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahaḥ
[mahas]{ind.}
aḥ|rār⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ karṇam
[karṇa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhīpsa
[abhi-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānāḥ
[māna_1]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 24 :
[ prati
[prati]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udyayuḥ
[ut-yā_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āratam
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āpatantam
[ā-patat { ppr. [1] ac. }[ā-pat_1]]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahaḥ
[mahas]{ind.}
aḥ|rār⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ karṇam
[karṇa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhīpsa
[abhi-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānāḥ
[māna_1]{m. pl. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 95%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria