The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


paśyeyur adya me vīryaṃ kuravas te samāgatāḥ
पश्येयुः अद्य मे वीर्यम् कुरवस् ते समागताः

paśyeyuḥ
[paś]{ opt. [4] ac. pl. 3}
1.1
{ All of them see Object }
adya
[adya]{ ind.}
2.1
{ adya }
me
[asmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
3.1
{ [Speaker]'s | to [Speaker] }
vīryam
[vīrya]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
4.1
{ Object [N] | Subject [N] }
kuravaḥ
[kuru]{ m. pl. voc.}
5.1
{ Os [M] }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
6.1
6.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
samāgatāḥ
[sam-ā-gata { pp. }[sam-ā-gam]]{ f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
7.1
{ (Participial) Objects [F] | (Participial) Subjects [F] | (Participial) Subjects [M] }


पश्येयुः अद्य मे वीर्यम् कुरवः ते समागताः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria