The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


karmaṇy evādhikāras te mā phaleṣu kadā cana
कर्मण्येवाधिकारस् ते मा फलेषु कदा चन

karmaṇī
[karman]{ n. du. acc. | n. du. nom.}
1.1
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] }
eva
[eva]{ ind.}
2.1
{ so }
adhi
[adhi]{ ind.}
3.1
{ adhi }
[kim]{ f. sg. nom.}
4.1
{ Subject [F] }
araḥ
[ara]{ m. sg. nom.}
5.1
{ Subject [M] }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
6.1
6.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
[asmad]{ * sg. acc.}
7.1
{ Object [Speaker] }
phaleṣu
[phala]{ n. pl. loc.}
8.1
{ in [N]s }
kadā
[kadā]{ ind.}
9.1
{ kadaa }
cana
[cana]{ ind.}
10.1
{ cana }


कर्मणी एव अधि का अरः ते मा फलेषु कदा चन

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria