The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: amarasiṃhaḥ hi pāpīyān sarvam bhāṣyam acūcurat

Sentence: अमरसिंहः हि पापीयान् सर्वम् भाष्यम् अचूचुरत्
may be analysed as:


Solution 3 :
[ amara
[amara]{iic.}
⟨⟩]
[ siṃhaḥ
[siṃha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpīyān
[pāpīyas]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhāṣyam
[bhāṣya { pfp. [1] }[bhāṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhāṣya { pfp. [1] }[bhaṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhāṣya { ca. pfp. [1] }[bhāṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ acūcurat
[cur]{aor. [3] ac. sg. 3}
⟨⟩]


1 solution kept among 6
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ amara
[amara]{iic.}
⟨⟩]
[ siṃhaḥ
[siṃha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpī
[pāpa]{iic.}
ī|iī⟩]
[ iyān
[iyat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhāṣyam
[bhāṣya { pfp. [1] }[bhāṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhāṣya { pfp. [1] }[bhaṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhāṣya { ca. pfp. [1] }[bhāṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ acūcurat
[cur]{aor. [3] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ amara
[amara]{iic.}
⟨⟩]
[ siṃhaḥ
[siṃha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpi
[pāpin]{iic.}
[pāpa]{iic.}
i|iī⟩]
[ iyān
[iyat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhāṣyam
[bhāṣya { pfp. [1] }[bhāṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhāṣya { pfp. [1] }[bhaṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhāṣya { ca. pfp. [1] }[bhāṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ acūcurat
[cur]{aor. [3] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ amara
[amara]{iic.}
⟨⟩]
[ siṃhaḥ
[siṃha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpī
[pāpa]{f. sg. nom.}
[pāpin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yān
[yad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhāṣyam
[bhāṣya { pfp. [1] }[bhāṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhāṣya { pfp. [1] }[bhaṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhāṣya { ca. pfp. [1] }[bhāṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ acūcurat
[cur]{aor. [3] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ amara
[amara]{iic.}
⟨⟩]
[ siṃhaḥ
[siṃha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpī
[pāpa]{f. sg. nom.}
[pāpin]{m. sg. nom.}
ī|iī⟩]
[ iyān
[iyat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhāṣyam
[bhāṣya { pfp. [1] }[bhāṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhāṣya { pfp. [1] }[bhaṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhāṣya { ca. pfp. [1] }[bhāṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ acūcurat
[cur]{aor. [3] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ amara
[amara]{iic.}
⟨⟩]
[ siṃhaḥ
[siṃha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpi
[pāpin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
i|iī⟩]
[ iyān
[iyat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sarvam
[sarva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhāṣyam
[bhāṣya { pfp. [1] }[bhāṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhāṣya { pfp. [1] }[bhaṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhāṣya { ca. pfp. [1] }[bhāṣ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ acūcurat
[cur]{aor. [3] ac. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria