The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yo 'yaṃ vahati te pārṣṇiṃ dakṣiṇām añcitodyataḥ

Sentence: यः अयम् वहति ते पार्ष्णिम् दक्षिणाम् अञ्चितोद्यतः
may be analysed as:


Solution 4 :
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vahati
[vah_1]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ pārṣṇim
[pārṣṇi]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dakṣiṇām
[dakṣiṇā]{f. sg. acc.}
[dakṣiṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ añcita
[añcita { ca. pp. }[añc]]{iic.}
a|uo⟩]
[ udyataḥ
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. sg. nom.}
[ut-yat_2 { ppr. [2] ac. }[ut-i]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 5 :
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vahati
[vahat { ppr. [1] ac. }[vah_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ pārṣṇim
[pārṣṇi]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dakṣiṇām
[dakṣiṇā]{f. sg. acc.}
[dakṣiṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ añcitā
[añc]{per. fut. ac. sg. 3}
ā|uo⟩]
[ udyataḥ
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. sg. nom.}
[ut-yat_2 { ppr. [2] ac. }[ut-i]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


2 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 85%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria