The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vāsudevam abhiprekṣya dharmarājaṃ ca pāṇḍavam

Sentence: वासुदेवम् अभिप्रेक्ष्य धर्मराजम् च पाण्डवम्
may be analysed as:


Solution 31 :
[ vāsudevam
[vāsudeva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣ]{abs.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ vāsudevam
[vāsudeva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣ]{abs.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājam
[rājan]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ vāsudevam
[vāsudeva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣ]{abs.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ vāsudevam
[vāsudeva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣya { pfp. [1] }[abhi-pra-īkṣ]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ vāsudevam
[vāsudeva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣya { pfp. [1] }[abhi-pra-īkṣ]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājam
[rājan]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ vāsudevam
[vāsudeva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣya { pfp. [1] }[abhi-pra-īkṣ]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 85%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sudevam
[sudeva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣ]{abs.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sudevam
[sudeva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣ]{abs.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājam
[rājan]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sudevam
[sudeva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣ]{abs.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sudevam
[sudeva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣya { pfp. [1] }[abhi-pra-īkṣ]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sudevam
[sudeva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣya { pfp. [1] }[abhi-pra-īkṣ]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājam
[rājan]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sudevam
[sudeva]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣya { pfp. [1] }[abhi-pra-īkṣ]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ vāsu
[vāsu]{iic.}
⟨⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣ]{abs.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ vāsu
[vāsu]{iic.}
⟨⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣ]{abs.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājam
[rājan]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ vāsu
[vāsu]{iic.}
⟨⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣ]{abs.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ vāsu
[vāsu]{iic.}
⟨⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣya { pfp. [1] }[abhi-pra-īkṣ]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ vāsu
[vāsu]{iic.}
⟨⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣya { pfp. [1] }[abhi-pra-īkṣ]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājam
[rājan]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ vāsu
[vāsu]{iic.}
⟨⟩]
[ devam
[deva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhiprekṣya
[abhi-pra-īkṣya { pfp. [1] }[abhi-pra-īkṣ]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ pāṇḍavam
[pāṇḍava]{m. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria