The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tataḥ svadharmaṃ kīrtiṃ ca hitvā pāpam avāpsyasi

Sentence: ततः स्वधर्मम् कीर्तिम् च हित्वा पापम् अवाप्स्यसि
may be analysed as:


Solution 7 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ sva
[sva]{iic.}
⟨⟩]
[ dharmam
[dharma]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kīrtim
[kīrti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ hitvā
[hi_2]{abs.}
[dhā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ pāpam
[pāpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ avāpsyasi
[ava-āp]{fut. ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ su
[su_1]{iic.}
u|ava⟩]
[ adharmam
[adharma]{ind.}
⟨⟩]
[ kīrtim
[kīrti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ hitvā
[hi_2]{abs.}
[dhā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ pāpam
[pāpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ avāpsyasi
[ava-āp]{fut. ac. sg. 2}
⟨⟩]


2 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ sva
[sva]{iic.}
⟨⟩]
[ dharmam
[dharma]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kīrtim
[kīrti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tvā
[yuṣmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāpam
[pāpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ avāpsyasi
[ava-āp]{fut. ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ su
[su_1]{iic.}
u|ava⟩]
[ adharmam
[adharma]{ind.}
⟨⟩]
[ kīrtim
[kīrti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tvā
[yuṣmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ pāpam
[pāpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ avāpsyasi
[ava-āp]{fut. ac. sg. 2}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria