The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sarva ete samarthā hi tava śatrūn pramarditum

Sentence: सर्व एते समर्था हि तव शत्रून् प्रमर्दितुम्
may be analysed as:


Solution 2 :
[ sarvaḥ
[sarva]{m. sg. nom.}
|e_e⟩]
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ samarthā
[samartha]{f. sg. nom.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ śatrūn
[śatru]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ pramarditum
[pramarditum]{?}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āe_ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ samarthāḥ
[samartha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ śatrūn
[śatru]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ pramarditum
[pramarditum]{?}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|āe_ā⟩]
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ samarthāḥ
[samartha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ śatrūn
[śatru]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ pramarditum
[pramarditum]{?}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ea_e⟩]
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ samarthāḥ
[samartha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ śatrūn
[śatru]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ pramarditum
[pramarditum]{?}
⟨⟩]


4 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 57%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria