The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sa cāhataḥ pumān prauḍhas tatkālocitam abhyadhāt

Sentence: स चाहतः पुमान् प्रौढस् तत्कालोचितम् अभ्यधात्
may be analysed as:


Solution 7 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ āhataḥ
[ā-hata { pp. }[ā-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pumān
[puṃs]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prauḍhaḥ
[pra-ūḍha_1 { pp. }[pra-vah_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
⟨⟩]
[ kāla
[kāla_1]{iic.}
[kāla_2]{iic.}
a|uo⟩]
[ ucitam
[ucita { pp. }[uc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhyadhāt
[abhi-dhā_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ āhataḥ
[ā-hata { pp. }[ā-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pumān
[puṃs]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prauḍhaḥ
[pra-ūḍha_1 { pp. }[pra-vah_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāla
[kāla_1]{iic.}
[kāla_2]{iic.}
a|uo⟩]
[ ucitam
[ucita { pp. }[uc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhyadhāt
[abhi-dhā_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ ahataḥ
[ahata]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pumān
[puṃs]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prauḍhaḥ
[pra-ūḍha_1 { pp. }[pra-vah_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
⟨⟩]
[ kāla
[kāla_1]{iic.}
[kāla_2]{iic.}
a|uo⟩]
[ ucitam
[ucita { pp. }[uc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhyadhāt
[abhi-dhā_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ ahataḥ
[ahata]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pumān
[puṃs]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prauḍhaḥ
[pra-ūḍha_1 { pp. }[pra-vah_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāla
[kāla_1]{iic.}
[kāla_2]{iic.}
a|uo⟩]
[ ucitam
[ucita { pp. }[uc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhyadhāt
[abhi-dhā_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


4 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 82%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria