The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: priyaḥ prajānām api saṃs tvagdoṣeṇa pradūṣitaḥ

Sentence: प्रियः प्रजानाम् अपि सन् त्वग्दोषेण प्रदूषितः
may be analysed as:


Solution 7 :
[ priyaḥ
[priya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prajānām
[prajā]{f. pl. g.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ san
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tvak
[tvac]{iic.}
k|dgd⟩]
[ doṣeṇa
[doṣa_1]{m. sg. i.}
[doṣa_2]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ pradūṣitaḥ
[pra-dūṣita { ca. pp. }[pra-duṣ]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ priyaḥ
[priya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prajānām
[prajā]{f. pl. g.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ san
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tvak
[tvac]{iic.}
k|dgd⟩]
[ doṣeṇa
[doṣa_1]{n. sg. i.}
[doṣa_2]{n. sg. i.}
[doṣā]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ pradūṣitaḥ
[pra-dūṣita { ca. pp. }[pra-duṣ]]{m. sg. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 90%

Additional candidate solutions

Solution 10 :
[ priyaḥ
[priya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prajānām
[prajā]{f. pl. g.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ san
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tvak
[tvac]{iic.}
k|dgd⟩]
[ da
[da]{iic.}
a|ūo⟩]
[ ūṣeṇa
[ūṣa]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ pradūṣitaḥ
[pra-dūṣita { ca. pp. }[pra-duṣ]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 11 :
[ priyaḥ
[priya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prajānām
[prajā]{f. pl. g.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ san
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tvak
[tvac]{iic.}
k|dgd⟩]
[ da
[da]{iic.}
a|ūo⟩]
[ ūṣeṇa
[ūṣa]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ pradūṣitaḥ
[pra-dūṣita { ca. pp. }[pra-duṣ]]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria