The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: indrāya prāhiṇod dūtaṃ yudhi sajjo bhaveti saḥ

Sentence: इन्द्राय प्राहिणोत् दूतम् युधि सज्जः भवेति सः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ indrāya
[indra]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prāhiṇot
[pra-hi_2]{impft. [5] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ dūtam
[dūta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yudhi
[yudh_2]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sajjaḥ
[sajja]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhava
[bhava]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ indrāya
[indra]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prāhiṇot
[pra-hi_2]{impft. [5] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ dūtam
[dūta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yudhi
[yudh_2]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sajjaḥ
[sajja]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhava
[bhava]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 80%

Additional candidate solutions

Solution 4 :
[ indrāya
[indra]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prāhiṇot
[pra-hi_2]{impft. [5] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ dūtam
[dūta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yudhi
[yudh_2]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
t|jjj⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhava
[bhava]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 5 :
[ indrāya
[indra]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ prāhiṇot
[pra-hi_2]{impft. [5] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ dūtam
[dūta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yudhi
[yudh_2]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
t|jjj⟩]
[ jaḥ
[ja]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhava
[bhava]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria