The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: hāsaśīlāv imau kleśān prāpsyatas tu bahūn bhuvi

Sentence: हासशीलाविमौ क्लेशान् प्राप्स्यतस् तु बहून् भुवि
may be analysed as:


Solution 25 :
[ hāsa
[hāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ śīlau
[śīla]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kleśān
[kleśa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prāpsyataḥ
[pra-āp]{fut. ac. du. 3}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhuvi
[bhū_2]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ hāsa
[hāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ śīlau
[śīla]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kleśān
[kleśa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prāpsyataḥ
[pra-āpsyat { pfu. ac. }[pra-āp]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhuvi
[bhū_2]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 33
Filtering efficiency: 96%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ ha
[ha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsan]{iic.}
[āsa_1]{iic.}
[āsa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ śīlau
[śīla]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kleśān
[kleśa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prāpsyataḥ
[pra-āp]{fut. ac. du. 3}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhuvi
[bhū_2]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ ha
[ha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsan]{iic.}
[āsa_1]{iic.}
[āsa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ śīlau
[śīla]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kleśān
[kleśa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prāpsyataḥ
[pra-āpsyat { pfu. ac. }[pra-āp]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhuvi
[bhū_2]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ ha
[ha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ śīlau
[śīla]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kleśān
[kleśa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prāpsyataḥ
[pra-āpsyat { pfu. ac. }[pra-āp]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhuvi
[bhū_2]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ ha
[ha]{ind.}
a|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ śīlau
[śīla]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kleśān
[kleśa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prāpsyataḥ
[pra-āp]{fut. ac. du. 3}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhuvi
[bhū_2]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ ha
[ha]{ind.}
a|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ śīlau
[śīla]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kleśān
[kleśa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prāpsyataḥ
[pra-āpsyat { pfu. ac. }[pra-āp]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhuvi
[bhū_2]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ ha
[ha]{ind.}
a|aā⟩]
[ asa
[as_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ śīlau
[śīla]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kleśān
[kleśa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prāpsyataḥ
[pra-āpsyat { pfu. ac. }[pra-āp]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhuvi
[bhū_2]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ hāsa
[hāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ śīlau
[śīla]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kleśān
[kleśa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prāpsi
[pra-āp]{aor. [4] mo. sg. 1}
i|aya⟩]
[ ataḥ
[atas]{ind.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhuvi
[bhū_2]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ hāsa
[hāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ śī
[śī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ ilau
[ilā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kleśān
[kleśa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prāpsyataḥ
[pra-āp]{fut. ac. du. 3}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhuvi
[bhū_2]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ hāsa
[hāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ śī
[śī_2]{iic.}
ī|iī⟩]
[ ilau
[ilā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kleśān
[kleśa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prāpsyataḥ
[pra-āpsyat { pfu. ac. }[pra-āp]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhuvi
[bhū_2]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ hāsa
[hāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{iic.}
i|iī⟩]
[ ilau
[ilā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kleśān
[kleśa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prāpsyataḥ
[pra-āp]{fut. ac. du. 3}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhuvi
[bhū_2]{f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ hāsa
[hāsa]{iic.}
⟨⟩]
[ śi
[śī_2]{iic.}
i|iī⟩]
[ ilau
[ilā]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ imau
[idam]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kleśān
[kleśa]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prāpsyataḥ
[pra-āpsyat { pfu. ac. }[pra-āp]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhuvi
[bhū_2]{f. sg. loc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria