The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: eteṣu sarveṣu samāgateṣu paureṣu vṛddheṣu ca saṅgateṣu

Sentence: एतेषु सर्वेषु समागतेषु पौरेषु वृद्धेषु च सङ्गतेषु
may be analysed as:


Solution 9 :
[ eteṣu
[etad]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ samāgateṣu
[sam-ā-gata { pp. }[sam-ā-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ paureṣu
[paura]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vṛddheṣu
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saṅgateṣu
[sam-gata { pp. }[sam-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ eteṣu
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ samāgateṣu
[sam-ā-gata { pp. }[sam-ā-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ paureṣu
[paura]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vṛddheṣu
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saṅgateṣu
[sam-gata { pp. }[sam-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 94%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ eteṣu
[etad]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ gateṣu
[gata { pp. }[gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ paureṣu
[paura]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vṛddheṣu
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saṅgateṣu
[sam-gata { pp. }[sam-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ eteṣu
[etad]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgateṣu
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ paureṣu
[paura]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vṛddheṣu
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saṅgateṣu
[sam-gata { pp. }[sam-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ eteṣu
[etad]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agateṣu
[agata]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ paureṣu
[paura]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vṛddheṣu
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saṅgateṣu
[sam-gata { pp. }[sam-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ eteṣu
[etad]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgateṣu
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ paureṣu
[paura]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vṛddheṣu
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saṅgateṣu
[sam-gata { pp. }[sam-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ eteṣu
[etad]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|aā⟩]
[ agateṣu
[agata]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ paureṣu
[paura]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vṛddheṣu
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saṅgateṣu
[sam-gata { pp. }[sam-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ eteṣu
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
⟨⟩]
[ gateṣu
[gata { pp. }[gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ paureṣu
[paura]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vṛddheṣu
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saṅgateṣu
[sam-gata { pp. }[sam-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ eteṣu
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgateṣu
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ paureṣu
[paura]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vṛddheṣu
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saṅgateṣu
[sam-gata { pp. }[sam-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ eteṣu
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ samā
[samā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agateṣu
[agata]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ paureṣu
[paura]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vṛddheṣu
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saṅgateṣu
[sam-gata { pp. }[sam-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ eteṣu
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|āā⟩]
[ āgateṣu
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ paureṣu
[paura]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vṛddheṣu
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saṅgateṣu
[sam-gata { pp. }[sam-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ eteṣu
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sarveṣu
[sarva]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
a|aā⟩]
[ agateṣu
[agata]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ paureṣu
[paura]{m. pl. loc. | n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vṛddheṣu
[vṛddha { pp. }[vṛdh_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saṅgateṣu
[sam-gata { pp. }[sam-gam]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria