The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ekānte ratham āsthāya padbhyāṃ tvam avapīḍaya

Sentence: एकान्ते रथम् आस्थाय पद्भ्याम् त्वम् अवपीडय
may be analysed as:


Solution 2 :
[ eka
[eka]{iic.}
a|āā⟩]
[ ānte
[ānta { pp. }[am]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ratham
[ratha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āsthāya
[ā-sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ padbhyām
[padbhyām]{?}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ pīḍaya
[pīḍ]{imp. [10] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ eka
[eka]{iic.}
a|aā⟩]
[ ante
[anta]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ratham
[ratha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āsthāya
[ā-sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ padbhyām
[padbhyām]{?}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ pīḍaya
[pīḍ]{imp. [10] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ ekām
[eka]{f. sg. acc.}
m|tnt⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ ratham
[ratha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āsthāya
[ā-sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ padbhyām
[padbhyām]{?}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ pīḍaya
[pīḍ]{imp. [10] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ānte
[ānta { pp. }[am]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ratham
[ratha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āsthāya
[ā-sthā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ padbhyām
[padbhyām]{?}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ pīḍaya
[pīḍ]{imp. [10] ac. sg. 2}
⟨⟩]


4 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 82%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria