The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: duryodhanam upāgacchat tathaiva bharatarṣabha

Sentence: दुर्योधनम् उपागच्छत् तथैव भरतर्षभ
may be analysed as:


Solution 7 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gam]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gam]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gam]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bharatā
[bharat { ppr. [1] ac. }[bhṛ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-gam]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-gam]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-gam]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bharatā
[bharat { ppr. [1] ac. }[bhṛ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bharatā
[bharat { ppr. [1] ac. }[bhṛ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bharata
[bhṛ]{imp. [1] ac. pl. 2}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bharatā
[bharat { ppr. [1] ac. }[bhṛ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 46 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bharata
[bhṛ]{imp. [1] ac. pl. 2}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


16 solutions kept among 96
Filtering efficiency: 84%

Additional candidate solutions

Solution 9 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gam]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhara
[bhara]{iic.}
⟨⟩]
[ tarṣa
[tarṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ bha
[bha]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[bhā_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-gam]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhara
[bhara]{iic.}
⟨⟩]
[ tarṣa
[tarṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ bha
[bha]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[bhā_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bhara
[bhara]{iic.}
⟨⟩]
[ tarṣa
[tarṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ bha
[bha]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[bhā_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhara
[bhṛ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tarṣa
[tarṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ bha
[bha]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[bhā_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bhara
[bhara]{iic.}
⟨⟩]
[ tarṣa
[tarṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ bha
[bha]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[bhā_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhara
[bhara]{iic.}
⟨⟩]
[ tarṣa
[tarṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ bha
[bha]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[bhā_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ duryodhanam
[duryodhana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhara
[bhṛ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tarṣa
[tarṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ bha
[bha]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[bhā_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 73 :
[ duḥ
[dus]{iic.}
|yry⟩]
[ yodhanam
[yodhana]{ind.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 74 :
[ duḥ
[dus]{iic.}
|yry⟩]
[ yodhanam
[yodhana]{ind.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 78 :
[ duḥ
[dus]{iic.}
|yry⟩]
[ yodhanam
[yodhana]{ind.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bharatā
[bharat { ppr. [1] ac. }[bhṛ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 85 :
[ duḥ
[dus]{iic.}
|yry⟩]
[ yodhanam
[yodhana]{ind.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 86 :
[ duḥ
[dus]{iic.}
|yry⟩]
[ yodhanam
[yodhana]{ind.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 90 :
[ duḥ
[dus]{iic.}
|yry⟩]
[ yodhanam
[yodhana]{ind.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ bharatā
[bharat { ppr. [1] ac. }[bhṛ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 91 :
[ duḥ
[dus]{iic.}
|yry⟩]
[ yodhanam
[yodhana]{ind.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 92 :
[ duḥ
[dus]{iic.}
|yry⟩]
[ yodhanam
[yodhana]{ind.}
⟨⟩]
[ upāgacchat
[upa-ā-gacchat { ppr. [1] ac. }[upa-ā-gam]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bharata
[bharata]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛṣabha
[ṛṣabha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria