The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhartā te 'haṃ nibodhedaṃ vacanaṃ hitam ātmanaḥ

Sentence: भर्ता ते अहम् निबोधेदम् वचनम् हितम् आत्मनः
may be analysed as:


Solution 14 :
[ bhartā
[bhṛ]{per. fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ nibodha
[ni-budh_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hitam
[hita_1 { pp. }[hi_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[hita_2 { pp. }[dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ātmanaḥ
[ātman]{* sg. g. | * sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 16 :
[ bhartā
[bhṛ]{per. fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ aham
[asmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ nibodha
[ni-budh_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hitam
[hita_1 { pp. }[hi_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[hita_2 { pp. }[dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ātmanaḥ
[ātman]{* sg. g. | * sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


2 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 93%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria