The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: avyaktaṃ vyaktim āpannaṃ manyante mām abuddhayaḥ

Sentence: अव्यक्तम् व्यक्तिम् आपन्नम् मन्यन्ते माम् अबुद्धयः
may be analysed as:


Solution 8 :
[ avyaktam
[avyakta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vyaktim
[vyakti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āpannam
[ā-panna { pp. }[ā-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ manyante
[man]{pr. [4] mo. pl. 3 | pr. ps. pl. 3}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ abuddhayaḥ
[abuddhi]{f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 9 :
[ avyaktam
[avyakta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vyaktim
[vyakti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āpannam
[ā-panna { pp. }[ā-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ manyante
[man]{pr. [4] mo. pl. 3 | pr. ps. pl. 3}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ abuddhayaḥ
[abuddhi]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


2 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 90%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ avī
[avī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ aktam
[akta { pp. }[añj]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[akta { pp. }[añc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vyaktim
[vyakti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āpannam
[ā-panna { pp. }[ā-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ manyante
[man]{pr. [4] mo. pl. 3 | pr. ps. pl. 3}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ abuddhayaḥ
[abuddhi]{f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ avī
[avī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ aktam
[akta { pp. }[añj]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[akta { pp. }[añc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vyaktim
[vyakti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āpannam
[ā-panna { pp. }[ā-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ manyante
[man]{pr. [4] mo. pl. 3 | pr. ps. pl. 3}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ abuddhayaḥ
[abuddhi]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 5 :
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|aya⟩]
[ aktam
[akta { pp. }[añj]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[akta { pp. }[añc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vyaktim
[vyakti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āpannam
[ā-panna { pp. }[ā-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ manyante
[man]{pr. [4] mo. pl. 3 | pr. ps. pl. 3}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ abuddhayaḥ
[abuddhi]{f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|aya⟩]
[ aktam
[akta { pp. }[añj]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[akta { pp. }[añc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vyaktim
[vyakti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āpannam
[ā-panna { pp. }[ā-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ manyante
[man]{pr. [4] mo. pl. 3 | pr. ps. pl. 3}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ abuddhayaḥ
[abuddhi]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 11 :
[ avī
[avī]{f. sg. nom.}
[avi]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ aktam
[akta { pp. }[añj]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[akta { pp. }[añc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vyaktim
[vyakti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āpannam
[ā-panna { pp. }[ā-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ manyante
[man]{pr. [4] mo. pl. 3 | pr. ps. pl. 3}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ abuddhayaḥ
[abuddhi]{f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 12 :
[ avī
[avī]{f. sg. nom.}
[avi]{m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ aktam
[akta { pp. }[añj]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[akta { pp. }[añc]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ vyaktim
[vyakti]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ āpannam
[ā-panna { pp. }[ā-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ manyante
[man]{pr. [4] mo. pl. 3 | pr. ps. pl. 3}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ abuddhayaḥ
[abuddhi]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria