The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: yaḥ samudra ivākṣobhyaḥ kālāgnir iva duḥsahaḥ

Sentence: यः समुद्र इवाक्षोभ्यः कालाग्निः इव दुःसहः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ samudraḥ
[samudra_1]{m. sg. nom.}
[samudra_2]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ akṣobhyaḥ
[akṣobhya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kāla
[kāla_1]{iic.}
[kāla_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ agniḥ
[agni]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ duḥsahaḥ
[duḥsaha]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 7 :
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ samudre
[samudra_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
[samudra_2]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
a|aā⟩]
[ akṣobhyaḥ
[akṣobhya]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kāla
[kāla_1]{iic.}
[kāla_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ agniḥ
[agni]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ iva
[iva]{ind.}
⟨⟩]
[ duḥsahaḥ
[duḥsaha]{m. sg. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 90%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria