The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: so 'yam asmān upaity eva paro 'narthaḥ prayatnataḥ

Sentence: सः अयम् अस्मान् उपैत्येव परः अनर्थः प्रयत्नतः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmān
[asmad]{* pl. acc.}
⟨⟩]
[ upaiti
[upa-ā-i]{pr. [2] ac. sg. 3}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ paraḥ
[paras]{ind.}
|⟩]
[ anarthaḥ
[anartha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prayatnataḥ
[prayatna]{tasil}
|⟩]


Solution 2 :
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmān
[asmad]{* pl. acc.}
⟨⟩]
[ upaiti
[upa-ā-i]{pr. [2] ac. sg. 3}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ paraḥ
[para]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anarthaḥ
[anartha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prayatnataḥ
[prayatna]{tasil}
|⟩]


Solution 3 :
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmān
[asmad]{* pl. acc.}
⟨⟩]
[ upaiti
[upa-i]{pr. [2] ac. sg. 3}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ paraḥ
[paras]{ind.}
|⟩]
[ anarthaḥ
[anartha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prayatnataḥ
[prayatna]{tasil}
|⟩]


Solution 4 :
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ asmān
[asmad]{* pl. acc.}
⟨⟩]
[ upaiti
[upa-i]{pr. [2] ac. sg. 3}
i|eye⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ paraḥ
[para]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ anarthaḥ
[anartha]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prayatnataḥ
[prayatna]{tasil}
|⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria