The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: etad dhi puruṣeṇāgre kāryaṃ sunayam icchatā

Sentence: एतद्धि पुरुषेणाग्रे कार्यम् सुनयम् इच्छता
may be analysed as:


Solution 5 :
[ etat
[etad]{ind.}
t|hddh⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣeṇa
[puruṣa]{m. sg. i.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāryam
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sunayam
[sunaya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ icchatā
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ etat
[etad]{ind.}
t|hddh⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣeṇa
[puruṣa]{m. sg. i.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kāryam
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sunayam
[sunaya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ icchatā
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ etat
[etad]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhi
[dhā_3]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ puruṣeṇa
[puruṣa]{m. sg. i.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāryam
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sunayam
[sunaya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ icchatā
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ etat
[etad]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhi
[dhā_3]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ puruṣeṇa
[puruṣa]{m. sg. i.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kāryam
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sunayam
[sunaya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ icchatā
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ etat
[etad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣeṇa
[puruṣa]{m. sg. i.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ kāryam
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sunayam
[sunaya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ icchatā
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ etat
[etad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ puruṣeṇa
[puruṣa]{m. sg. i.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kāryam
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sunayam
[sunaya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ icchatā
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 85%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria