The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: anenaiva muhūrtena punaḥ pratyānaye paśūn

Sentence: अनेनैव मुहूर्तेन पुनः प्रत्यानये पशून्
may be analysed as:


Solution 7 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ muhūrtena
[muhūrta]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[ānaya]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ muhūrtena
[muhūrta]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[ā-nī_1]{impft. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ muhūrtena
[muhūrta]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[ānaya]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ muhūrtena
[muhūrta]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[an_2]{ca. impft. mo. sg. 1 | ca. pr. mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ muhūrtena
[muhūrta]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[ā-nī_1]{pr. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


5 solutions kept among 40
Filtering efficiency: 89%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ muhūrta
[muhūrta]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[ānaya]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ muhūrte
[muhūrta]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[ānaya]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ muhūrta
[muhūrta]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[ā-nī_1]{impft. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ muhūrta
[muhūrta]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[ānaya]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ muhūrta
[muhūrta]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[an_2]{ca. impft. mo. sg. 1 | ca. pr. mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ muhūrta
[muhūrta]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[ā-nī_1]{pr. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ muhūrtena
[muhūrta]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ muhūrte
[muhūrta]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[ā-nī_1]{impft. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ muhūrte
[muhūrta]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[ānaya]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ muhūrte
[muhūrta]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[an_2]{ca. impft. mo. sg. 1 | ca. pr. mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ muhūrte
[muhūrta]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|ā⟩]
[ ānaye
[ā-nī_1]{pr. [1] mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ paśūn
[paśu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria