The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kṣamayitvā tu kauravyaṃ raṇād uttaram āgatam

Sentence: क्षमयित्वा तु कौरव्यम् रणात् उत्तरम् आगतम्
may be analysed as:


Solution 21 :
[ kṣamayitvā
[kṣam]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ kauravyam
[kauravya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇāt
[raṇa]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgatam
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


1 solution kept among 24
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ kṣamaḥ
[kṣama]{m. sg. nom.}
[kṣam_1]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|iyi⟩]
[ itvā
[i]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ kauravyam
[kauravya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇāt
[raṇa]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgatam
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ kṣame
[kṣama]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[kṣamā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
[kṣam_1]{f. sg. dat.}
e|iayi⟩]
[ itvā
[i]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ kauravyam
[kauravya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇāt
[raṇa]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgatam
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ kṣame
[kṣam]{pr. [1] mo. sg. 1}
e|iayi⟩]
[ itvā
[i]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ kauravyam
[kauravya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇāt
[raṇa]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgatam
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ kṣamayitvā
[kṣam]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ kauravyam
[kauravya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgatam
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ kṣamayitvā
[kṣam]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ kauravyam
[kauravya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇa]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgatam
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ kṣamayitvā
[kṣam]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ kau
[kim]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ ravyam
[ravya { pfp. [1] }[ru]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ raṇāt
[raṇa]{m. sg. abl. | n. sg. abl.}
⟨⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgatam
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria