The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ājagāma tatas tatra yatra rājā sa naiṣadhaḥ

Sentence: आजगाम ततस् तत्र यत्र राजा स नैषधः
may be analysed as:


Solution 17 :
[ ājagāma
[ā-gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naiṣadhaḥ
[naiṣadha]{m. sg. nom.}
|⟩]


1 solution kept among 18
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 11 :
[ āja
[āja]{iic.}
⟨⟩]
[ ga
[ga_1]{iic.}
[ga_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ āma
[āma]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naiṣadhaḥ
[naiṣadha]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 16 :
[ ājagāma
[ā-gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ eṣa
[eṣa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ dhaḥ
[dhā_3]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 18 :
[ ājagāma
[ā-gam]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ yatra
[yatra]{ind.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|eai⟩]
[ eṣa
[eṣa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ dhaḥ
[dhā_3]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria