The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: pracodito dhṛtarāṣṭreṇa rājñā puraskṛtaḥ śāntanavena caiva

Sentence: प्रचोदितः धृतराष्ट्रेण राज्ञा पुरस्कृतः शान्तनवेन चैव
may be analysed as:


Solution 12 :
[ pracoditaḥ
[pra-codita { ca. pp. }[pra-cud]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dhṛta
[dhṛta { pp. }[dhṛ]]{iic.}
⟨⟩]
[ rāṣṭreṇa
[rāṣṭra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ rājñā
[rājan]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ puraskṛtaḥ
[puras-kṛta { pp. }[puras-kṛ_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śānta
[śānta { pp. }[śam_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ nave
[nava_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]


1 solution kept among 12
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 4 :
[ pracoditaḥ
[pra-codita { ca. pp. }[pra-cud]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dhṛta
[dhṛta { pp. }[dhṛ]]{iic.}
⟨⟩]
[ rāṣṭreṇa
[rāṣṭra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ rājñā
[rājan]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ puraḥ
[puras]{ind.}
aḥ|kask⟩]
[ kṛtaḥ
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śānta
[śānta { pp. }[śam_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ nave
[nava_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ pracoditaḥ
[pra-codita { ca. pp. }[pra-cud]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dhṛta
[dhṛta { pp. }[dhṛ]]{iic.}
⟨⟩]
[ rāṣṭreṇa
[rāṣṭra]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ rājñā
[rājan]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ puraḥ
[puras]{iic.}
aḥ|kask⟩]
[ kṛtaḥ
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śānta
[śānta { pp. }[śam_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ nave
[nava_1]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria