The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vṛto 'yaṃ puruṣavyāghras tava putraḥ patiḥ śubhe

Sentence: वृतः अयम् पुरुषव्याघ्रस् तव पुत्रः पतिः शुभे
may be analysed as:


Solution 1 :
[ vṛtaḥ
[vṛta_1 { pp. }[vṛ_1]]{m. sg. nom.}
[vṛta_2 { pp. }[vṛ_2]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣa
[puruṣa]{iic.}
⟨⟩]
[ vyāghraḥ
[vyāghra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śubhe
[śubha]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


1 solution kept among 2
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ vṛtaḥ
[vṛta_1 { pp. }[vṛ_1]]{m. sg. nom.}
[vṛta_2 { pp. }[vṛ_2]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ayam
[idam]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ puruṣa
[puruṣa]{iic.}
⟨⟩]
[
[vī_2]{iic.}
ī|ā⟩]
[ āghraḥ
[āghra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ patiḥ
[pati]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śubhe
[śubha]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria