The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: evam uktvā tu bībhatsus tataḥ prācodayad dhayān

Sentence: एवम् उक्त्वा तु बीभत्सुस् ततः प्राचोदयद्धयान्
may be analysed as:


Solution 23 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ prācodayat
[pra-cud]{ca. impft. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 46 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācodayat
[pra-cud]{ca. impft. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 69 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācodayat
[pra-cud]{ca. impft. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 69
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 9 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{ind.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-i]{subj. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-i]{subj. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{ind.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-i]{subj. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{ind.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-ayat { ppr. [1] ac. }[ut-i]]{iic.}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-i]{subj. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-ayat { ppr. [1] ac. }[ut-i]]{iic.}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 55 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{ind.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-i]{subj. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 56 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{ind.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-ayat { ppr. [1] ac. }[ut-i]]{iic.}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 66 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-i]{subj. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 67 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-ayat { ppr. [1] ac. }[ut-i]]{iic.}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria