The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: arjunaṃ sahitā yattāḥ pratyayudhyanta bhārata

Sentence: अर्जुनम् सहिता यत्ताः प्रत्ययुध्यन्त भारत
may be analysed as:


Solution 11 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_2]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yattāḥ
[yatta { pp. }[yat_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pratyayudhyanta
[prati-yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_2]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yattāḥ
[yatta { pp. }[yat_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ pratyayudhyanta
[prati-yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 71 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_1 { pp. }[sah_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yattāḥ
[yatta { pp. }[yat_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pratyayudhyanta
[prati-yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 79 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_1 { pp. }[sah_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yattāḥ
[yatta { pp. }[yat_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ pratyayudhyanta
[prati-yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 100
Filtering efficiency: 96%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_2]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ pratyayudhyanta
[prati-yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_2]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ pratyayudhyanta
[prati-yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_2]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yattāḥ
[yatta { pp. }[yat_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|aya⟩]
[ ayudhyanta
[yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_2]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ pratyayudhyanta
[prati-yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_2]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yattāḥ
[yatta { pp. }[yat_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|aya⟩]
[ ayudhyanta
[yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 63 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_1 { pp. }[sah_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yat
[yad]{ind.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ pratyayudhyanta
[prati-yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 67 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_1 { pp. }[sah_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yat
[yad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ pratyayudhyanta
[prati-yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 69 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_1 { pp. }[sah_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yattāḥ
[yatta { pp. }[yat_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|aya⟩]
[ ayudhyanta
[yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 75 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_1 { pp. }[sah_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tāḥ
[tad]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ pratyayudhyanta
[prati-yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 77 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sahitāḥ
[sahita_1 { pp. }[sah_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yattāḥ
[yatta { pp. }[yat_1]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|aya⟩]
[ ayudhyanta
[yudh_1]{impft. ps. pl. 3 | impft. [4] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ārata
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria