The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tat saṅgṛhya yayau rājā ye cāpi paricārakāḥ

Sentence: तत् सङ्गृह्य ययौ राजा ये चापि परिचारकाः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhya
[sam-grah]{abs.}
⟨⟩]
[ yayau
[yā_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhya
[sam-grah]{abs.}
⟨⟩]
[ yayau
[yā_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kim]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhya
[sam-grah]{abs.}
⟨⟩]
[ yayau
[yā_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{f. sg. voc.}
|⟩]


Solution 4 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhya
[sam-gṛhya_1 { pfp. [1] }[sam-grah]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yayau
[yā_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 5 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhya
[sam-gṛhya_1 { pfp. [1] }[sam-grah]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yayau
[yā_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kim]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhya
[sam-gṛhya_1 { pfp. [1] }[sam-grah]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yayau
[yā_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{f. sg. voc.}
|⟩]


6 solutions kept among 6




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria