The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: etasya tadrathānīkaṃ kathayanti raṇapriyāḥ

Sentence: एतस्य तद्रथानीकम् कथयन्ति रणप्रियाः
may be analysed as:


Solution 3 :
[ etasya
[etad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 4 :
[ etasya
[etad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 7 :
[ etasya
[etad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 8 :
[ etasya
[etad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 15 :
[ etasya
[etad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 16 :
[ etasya
[etad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 19 :
[ etasya
[etad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 20 :
[ etasya
[etad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 23 :
[ etasya
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 24 :
[ etasya
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 27 :
[ etasya
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 28 :
[ etasya
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 35 :
[ etasya
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 36 :
[ etasya
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 39 :
[ etasya
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


Solution 40 :
[ etasya
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|rdr⟩]
[ ratha
[ratha]{iic.}
a|aā⟩]
[ anīkam
[anīka]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kathayanti
[kathayat { ppr. [10] ac. }[kath]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ raṇa
[raṇ]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ priyāḥ
[pṛ_1]{ben. ac. sg. 2}
[pṛ_2]{ben. ac. sg. 2}
|⟩]


16 solutions kept among 40
Filtering efficiency: 61%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria