The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: hitārthaṃ sa uvācemāṃ bhāratīṃ bhāratān prati

Sentence: हितार्थम् स उवाचेमाम् भारतीम् भारतान् प्रति
may be analysed as:


Solution 51 :
[ hita
[hita_1 { pp. }[hi_2]]{iic.}
[hita_2 { pp. }[dhā_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ uvāca
[vac]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ imām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhāratīm
[bhāratī]{f. sg. acc.}
[bhārata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhāratān
[bhārata]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
⟨⟩]


1 solution kept among 96
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 49 :
[ hita
[hita_1 { pp. }[hi_2]]{iic.}
[hita_2 { pp. }[dhā_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ uvāca
[vac]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ imām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhāratīm
[bhāratī]{f. sg. acc.}
[bhārata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ ratān
[rata { pp. }[ram]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
⟨⟩]


Solution 50 :
[ hita
[hita_1 { pp. }[hi_2]]{iic.}
[hita_2 { pp. }[dhā_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ uvāca
[vac]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ imām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhāratīm
[bhāratī]{f. sg. acc.}
[bhārata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āratān
[ā-rata { pp. }[ā-ram]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
⟨⟩]


Solution 57 :
[ hita
[hita_1 { pp. }[hi_2]]{iic.}
[hita_2 { pp. }[dhā_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ saḥ
[tad]{m. sg. nom.}
|u_u⟩]
[ uvā
[vā_3]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|ie⟩]
[ imām
[idam]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhāratīm
[bhāratī]{f. sg. acc.}
[bhārata]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhāratān
[bhārata]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria