The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: parājayaṃ kurūṇāṃ cāpy upāyāntaṃ tathottaram

Sentence: पराजयम् कुरूणाम् चाप्युपायान्तम् तथोत्तरम्
may be analysed as:


Solution 16 :
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ājayam
[ā-ji]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kurūṇām
[kuru]{m. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpi
[cāpin]{iic.}
i|uyu⟩]
[ upāya
[upāya]{iic.}
a|āā⟩]
[ āntam
[ānta { pp. }[am]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|uo⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ājayam
[ā-ji]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kurūṇām
[kuru]{m. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpi
[cāpin]{iic.}
i|uyu⟩]
[ upāya
[upāya]{iic.}
a|āā⟩]
[ āntam
[ānta { pp. }[am]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ājayam
[ā-ji]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kurūṇām
[kuru]{m. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpi
[cāpin]{iic.}
i|uyu⟩]
[ upāya
[upāya]{iic.}
a|āā⟩]
[ āntam
[ānta { pp. }[am]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ uttaram
[uttarā]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ājayam
[ā-ji]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kurūṇām
[kuru]{m. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpi
[cāpin]{iic.}
i|uyu⟩]
[ upāya
[upāya]{iic.}
a|aā⟩]
[ antam
[anta]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|uo⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ājayam
[ā-ji]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kurūṇām
[kuru]{m. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpi
[cāpin]{iic.}
i|uyu⟩]
[ upāya
[upāya]{iic.}
a|aā⟩]
[ antam
[anta]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ājayam
[ā-ji]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kurūṇām
[kuru]{m. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpi
[cāpin]{iic.}
i|uyu⟩]
[ upāya
[upāya]{iic.}
a|aā⟩]
[ antam
[anta]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ uttaram
[uttarā]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ājayam
[ā-ji]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kurūṇām
[kuru]{m. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpi
[cāpin]{iic.}
i|uyu⟩]
[ upāya
[upāya]{iic.}
a|aā⟩]
[ antam
[anta]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|uo⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ājayam
[ā-ji]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kurūṇām
[kuru]{m. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpi
[cāpin]{iic.}
i|uyu⟩]
[ upāya
[upāya]{iic.}
a|aā⟩]
[ antam
[anta]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ājayam
[ā-ji]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kurūṇām
[kuru]{m. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpi
[cāpin]{iic.}
i|uyu⟩]
[ upāya
[upāya]{iic.}
a|aā⟩]
[ antam
[anta]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ uttaram
[uttarā]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ājayam
[ā-ji]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kurūṇām
[kuru]{m. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpi
[cāpin]{iic.}
i|uyu⟩]
[ upāyām
[upāya]{f. sg. acc.}
m|tnt⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|uo⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ājayam
[ā-ji]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kurūṇām
[kuru]{m. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpi
[cāpin]{iic.}
i|uyu⟩]
[ upāyām
[upāya]{f. sg. acc.}
m|tnt⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ uttaram
[uttara_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[uttara_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ājayam
[ā-ji]{impft. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ kurūṇām
[kuru]{m. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ cāpi
[cāpin]{iic.}
i|uyu⟩]
[ upāyām
[upāya]{f. sg. acc.}
m|tnt⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|uo⟩]
[ uttaram
[uttarā]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 76%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria