The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: evam uktvā tu bībhatsus tataḥ prācodayad dhayān

Sentence: एवम् उक्त्वा तु बीभत्सुस् ततः प्राचोदयद्धयान्
may be analysed as:


Solution 22 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-i]{subj. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 49 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-i]{subj. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 50 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-ayat { ppr. [1] ac. }[ut-i]]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhayān
[dhaya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 51 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-ayat { ppr. [1] ac. }[ut-i]]{iic.}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 76 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-i]{subj. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 77 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-ayat { ppr. [1] ac. }[ut-i]]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhayān
[dhaya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 78 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-ayat { ppr. [1] ac. }[ut-i]]{iic.}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


7 solutions kept among 81
Filtering efficiency: 92%

Additional candidate solutions

Solution 21 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-i]{subj. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yān
[yad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-ayat { ppr. [1] ac. }[ut-i]]{iic.}
t|hddh⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yān
[yad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhayān
[dhaya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{iic.}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhayān
[dhaya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{iic.}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 48 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-i]{subj. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yān
[yad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 52 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-ayat { ppr. [1] ac. }[ut-i]]{iic.}
t|hddh⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yān
[yad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 67 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhayān
[dhaya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 68 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yad]{iic.}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 70 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{iic.}
t|dhddh⟩]
[ dhayān
[dhaya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 71 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yat
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{iic.}
t|hddh⟩]
[ hayān
[haya]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 75 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-i]{subj. ac. sg. 3}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ yān
[yad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 79 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
⟨⟩]
[ bībhatsuḥ
[bībhatsu]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prācā
[prāc]{m. sg. i. | n. sg. i.}
ā|uo⟩]
[ udayat
[ut-ayat { ppr. [1] ac. }[ut-i]]{iic.}
t|hddh⟩]
[ ha
[han_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yān
[yad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria