The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: balāhakād api mataḥ sa jave vīryavattaraḥ

Sentence: बलाहकात् अपि मतः स जवे वीर्यवत्तरः
may be analysed as:


Solution 13 :
[ balāhakāt
[balāhaka]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jave
[java]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vīryavat
[vīryavat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taraḥ
[taras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 14 :
[ balāhakāt
[balāhaka]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jave
[java]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vīryavat
[vīryavat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taraḥ
[taras]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]


Solution 17 :
[ balāhakāt
[balāhaka]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jave
[java]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vīryavat
[vīryavat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taraḥ
[taras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 18 :
[ balāhakāt
[balāhaka]{m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jave
[java]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vīryavat
[vīryavat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taraḥ
[taras]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]


4 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 82%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ balāhaka
[balāhaka]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jave
[java]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vīryavat
[vīryavat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taraḥ
[taras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ balāhaka
[balāhaka]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jave
[java]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vīryavat
[vīryavat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taraḥ
[taras]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]


Solution 5 :
[ balāhaka
[balāhaka]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jave
[java]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vīryavat
[vīryavat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taraḥ
[taras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ balāhaka
[balāhaka]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jave
[java]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vīryavat
[vīryavat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taraḥ
[taras]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]


Solution 7 :
[ balāhaka
[balāhaka]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jave
[java]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vīryavat
[vīryavat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taraḥ
[taras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ balāhaka
[balāhaka]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jave
[java]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ vīryavat
[vīryavat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taraḥ
[taras]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]


Solution 11 :
[ balāhaka
[balāhaka]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jave
[java]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vīryavat
[vīryavat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taraḥ
[taras]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 12 :
[ balāhaka
[balāhaka]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ mataḥ
[mata { pp. }[man]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ jave
[java]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vīryavat
[vīryavat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ taraḥ
[taras]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria