The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mṛtasyāpi priyaṃ kāryaṃ sūtaputrasya sarvathā

Sentence: मृतस्यापि प्रियम् कार्यम् सूतपुत्रस्य सर्वथा
may be analysed as:


Solution 5 :
[ mṛtasya
[mṛta { pp. }[mṛ]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ priyam
[priya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāryam
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ trasya
[tra]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ sarvathā
[sarvathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ mṛtasya
[mṛta { pp. }[mṛ]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ priyam
[priya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kāryam
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ trasya
[tra]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ sarvathā
[sarvathā]{ind.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 80%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ mṛtasya
[mṛta { pp. }[mṛ]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ priyam
[priya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āryam
[ārya { pfp. [1] }[]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ trasya
[tra]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ sarvathā
[sarvathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ mṛtasya
[mṛta { pp. }[mṛ]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ priyam
[priya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āryam
[ārya { pfp. [1] }[]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ trasya
[tra]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ sarvathā
[sarvathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ mṛtasya
[mṛta { pp. }[mṛ]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ priyam
[priya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aryam
[arya { pfp. [1] }[]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_2]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ trasya
[tra]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ sarvathā
[sarvathā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ mṛtasya
[mṛta { pp. }[mṛ]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ priyam
[priya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aryam
[arya { pfp. [1] }[]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sūta
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ trasya
[tra]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ sarvathā
[sarvathā]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria