The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhayād iha na yudhyeta kuntīputro dhanañjayaḥ

Sentence: भयात् इह न युध्येत कुन्तीपुत्रः धनञ्जयः
may be analysed as:


Solution 57 :
[ bhayāt
[bhaya]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ yudhyeta
[yudh_1]{opt. ps. sg. 3 | opt. [4] mo. sg. 3 | opt. [4] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kuntī
[kuntī]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanañjayaḥ
[dhanañjaya]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 59 :
[ bhayāt
[bhaya]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ yudhyeta
[yudh_1]{opt. ps. sg. 3 | opt. [4] mo. sg. 3 | opt. [4] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kuntī
[kuntī]{f. sg. nom.}
[kunti]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanañjayaḥ
[dhanañjaya]{m. sg. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 72
Filtering efficiency: 98%

Additional candidate solutions

Solution 9 :
[ bhaya
[bhaya]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ yudhyeta
[yudh_1]{opt. ps. sg. 3 | opt. [4] mo. sg. 3 | opt. [4] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kuntī
[kuntī]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanañjayaḥ
[dhanañjaya]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 11 :
[ bhaya
[bhaya]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ yudhyeta
[yudh_1]{opt. ps. sg. 3 | opt. [4] mo. sg. 3 | opt. [4] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kuntī
[kuntī]{f. sg. nom.}
[kunti]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanañjayaḥ
[dhanañjaya]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 33 :
[ bhaya
[bhaya]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ yudhyeta
[yudh_1]{opt. ps. sg. 3 | opt. [4] mo. sg. 3 | opt. [4] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kuntī
[kuntī]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanañjayaḥ
[dhanañjaya]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 35 :
[ bhaya
[bhaya]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ yudhyeta
[yudh_1]{opt. ps. sg. 3 | opt. [4] mo. sg. 3 | opt. [4] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kuntī
[kuntī]{f. sg. nom.}
[kunti]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanañjayaḥ
[dhanañjaya]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 53 :
[ bhayāt
[bhaya]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ yudhi
[yudh_2]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
i|ā⟩]
[ eta
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuntī
[kuntī]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanañjayaḥ
[dhanañjaya]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 55 :
[ bhayāt
[bhaya]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ yudhi
[yudh_2]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
i|ā⟩]
[ eta
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuntī
[kuntī]{f. sg. nom.}
[kunti]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanañjayaḥ
[dhanañjaya]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 58 :
[ bhayāt
[bhaya]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ yudhyeta
[yudh_1]{opt. ps. sg. 3 | opt. [4] mo. sg. 3 | opt. [4] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kuntī
[kuntī]{iic.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanam
[dhana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|jñj⟩]
[ jayaḥ
[jaya]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 60 :
[ bhayāt
[bhaya]{n. sg. abl. | m. sg. abl.}
⟨⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ yudhyeta
[yudh_1]{opt. ps. sg. 3 | opt. [4] mo. sg. 3 | opt. [4] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kuntī
[kuntī]{f. sg. nom.}
[kunti]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dhanam
[dhana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|jñj⟩]
[ jayaḥ
[jaya]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria