The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: itihāsam imaṃ cakre puṇyaṃ satyavatīsutaḥ

Sentence: इतिहासम् इमम् चक्रे पुण्यम् सत्यवतीसुतः
may be analysed as:


Solution 53 :
[ itihāsam
[itihāsa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ cakre
[kṛ_1]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ puṇyam
[puṇya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avatī
[avat { ppr. [1] ac. }[av]]{n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ sutaḥ
[suta_1 { pp. }[su_2]]{m. sg. nom.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


1 solution kept among 57
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ itiha
[itiha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āsam
[āsa_1]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[āsa_2]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ cakre
[kṛ_1]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ puṇyam
[puṇya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avatī
[avat { ppr. [1] ac. }[av]]{n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ sutaḥ
[suta_1 { pp. }[su_2]]{m. sg. nom.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ itiha
[itiha]{ind.}
a|āā⟩]
[ āsam
[as_2]{abs.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ cakre
[kṛ_1]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ puṇyam
[puṇya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avatī
[avat { ppr. [1] ac. }[av]]{n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ sutaḥ
[suta_1 { pp. }[su_2]]{m. sg. nom.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 20 :
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ hāsam
[hāsa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ cakre
[kṛ_1]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ puṇyam
[puṇya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avatī
[avat { ppr. [1] ac. }[av]]{n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ sutaḥ
[suta_1 { pp. }[su_2]]{m. sg. nom.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 23 :
[ iti
[iti]{iic.}
⟨⟩]
[ hāsam
[hāsa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ cakre
[kṛ_1]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ puṇyam
[puṇya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avatī
[avat { ppr. [1] ac. }[av]]{n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ sutaḥ
[suta_1 { pp. }[su_2]]{m. sg. nom.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 26 :
[ iti
[iti]{iic.}
⟨⟩]
[ hāsam
[hāsa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ cakre
[kṛ_1]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ puṇyam
[puṇya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avatī
[avat { ppr. [1] ac. }[av]]{n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ sutaḥ
[suta_1 { pp. }[su_2]]{m. sg. nom.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 56 :
[ iti
[iti]{iic.}
⟨⟩]
[ hāsam
[hāsa]{ind.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ cakre
[kṛ_1]{pft. mo. sg. 3 | pft. mo. sg. 1}
⟨⟩]
[ puṇyam
[puṇya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avatī
[avat { ppr. [1] ac. }[av]]{n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ sutaḥ
[suta_1 { pp. }[su_2]]{m. sg. nom.}
[suta_2 { pp. }[sū_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria