The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: badaryāṃ taptavān ugraṃ tapo varṣāyutān bahūn

Sentence: बदर्याम् तप्तवान् उग्रम् तपः वर्षायुतान् बहून्
may be analysed as:


Solution 5 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{iic.}
⟨⟩]
[ yutān
[yuta_1 { pp. }[yu_1]]{m. pl. acc.}
[yuta_2 { pp. }[yu_2]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āyutān
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ayutān
[ayuta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[varṣa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyutān
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[varṣa]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayutān
[ayuta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yutān
[yuta_1 { pp. }[yu_1]]{m. pl. acc.}
[yuta_2 { pp. }[yu_2]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣāḥ
[varṣā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[varṣa]{m. pl. nom.}
|uyu⟩]
[ utān
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyutān
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayutān
[ayuta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[vṛṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āyutān
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[vṛṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ayutān
[ayuta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


11 solutions kept among 76
Filtering efficiency: 86%

Additional candidate solutions

Solution 4 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{iic.}
⟨⟩]
[ yu
[yu_3]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āyu
[āyu_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[varṣa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyu
[āyu_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyu
[āyu_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ taptavān
[taptavat { ppa. }[tap]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[vṛṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āyu
[āyu_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{iic.}
⟨⟩]
[ yutān
[yuta_1 { pp. }[yu_1]]{m. pl. acc.}
[yuta_2 { pp. }[yu_2]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āyutān
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ayutān
[ayuta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[varṣa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyutān
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[varṣa]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayutān
[ayuta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yutān
[yuta_1 { pp. }[yu_1]]{m. pl. acc.}
[yuta_2 { pp. }[yu_2]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣāḥ
[varṣā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[varṣa]{m. pl. nom.}
|uyu⟩]
[ utān
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyutān
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayutān
[ayuta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[vṛṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āyutān
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[vṛṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ayutān
[ayuta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 56 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[vṛṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āyutān
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 57 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[vṛṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ayutān
[ayuta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 62 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{iic.}
⟨⟩]
[ yutān
[yuta_1 { pp. }[yu_1]]{m. pl. acc.}
[yuta_2 { pp. }[yu_2]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 64 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āyutān
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 65 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ayutān
[ayuta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 67 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[varṣa]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyutān
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 68 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[varṣa]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayutān
[ayuta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 69 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yutān
[yuta_1 { pp. }[yu_1]]{m. pl. acc.}
[yuta_2 { pp. }[yu_2]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 70 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣāḥ
[varṣā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[varṣa]{m. pl. nom.}
|uyu⟩]
[ utān
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 72 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyutān
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 73 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣā
[varṣā]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayutān
[ayuta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 75 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[vṛṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āyutān
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 76 :
[ badaryām
[badara]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ tapta
[tapta { pp. }[tap]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ugram
[ugra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tapaḥ
[tapas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[tapa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ varṣa
[vṛṣ]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ayutān
[ayuta]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bahūn
[bahu]{m. pl. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria