The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: evam uktvā hṛṣīkeśaṃ guḍākeśaḥ parantapa

Sentence: एवम् उक्त्वा हृषीकेशम् गुडाकेशः परन्तप
may be analysed as:


Solution 30 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīkeśam
[hṛṣīkeśa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍa
[guḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīkeśam
[hṛṣīkeśa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīkeśam
[hṛṣīkeśa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīkeśam
[hṛṣīkeśa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīkeśam
[hṛṣīkeśa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


5 solutions kept among 84
Filtering efficiency: 95%

Additional candidate solutions

Solution 6 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīka
[hṛṣīka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśam
[īśa]{m. sg. acc.}
[īś_2]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍa
[guḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīka
[hṛṣīka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśam
[īśa]{m. sg. acc.}
[īś_2]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīka
[hṛṣīka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśam
[īśa]{m. sg. acc.}
[īś_2]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīka
[hṛṣīka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśam
[īśa]{m. sg. acc.}
[īś_2]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīka
[hṛṣīka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśam
[īśa]{m. sg. acc.}
[īś_2]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīka
[hṛṣīka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśam
[īśa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[īś_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍa
[guḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīka
[hṛṣīka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśam
[īśa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[īś_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍa
[guḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīka
[hṛṣīka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśam
[īśa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[īś_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍa
[guḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīka
[hṛṣīka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśam
[īśa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[īś_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍa
[guḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīka
[hṛṣīka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśam
[īśa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[īś_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīka
[hṛṣīka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśam
[īśa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[īś_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīka
[hṛṣīka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśam
[īśa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[īś_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīka
[hṛṣīka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īśam
[īśa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[īś_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīke
[hṛṣīka]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ guḍa
[guḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīke
[hṛṣīka]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīke
[hṛṣīka]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 46 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīke
[hṛṣīka]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 48 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣīke
[hṛṣīka]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ śam
[śam_3]{ind.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 50 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣī
[hṛṣi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśam
[keśa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ guḍa
[guḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 51 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣī
[hṛṣi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśam
[keśa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ guḍa
[guḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 52 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣī
[hṛṣi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśam
[keśa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ guḍa
[guḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 54 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣī
[hṛṣi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśam
[keśa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ guḍa
[guḍa]{iic.}
a|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 56 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣī
[hṛṣi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśam
[keśa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{adv. | ind.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 57 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣī
[hṛṣi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśam
[keśa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 58 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣī
[hṛṣi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśam
[keśa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[param]{iic.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 60 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hṛṣī
[hṛṣi]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ keśam
[keśa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ guḍā
[guḍa]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ akeśaḥ
[akeśa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ param
[para]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
m|tnt⟩]
[ tapa
[tapa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria