The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tān parīpsa manuṣyendra mā neśuḥ paśavas tava

Sentence: तान् परीप्स मनुष्येन्द्र मा नेशुः पशवस् तव
may be analysed as:


Solution 25 :
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ manuṣya
[manuṣya]{iic.}
a|ie⟩]
[ indra
[indra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ māḥ
[mās]{m. sg. nom.}
|n_n⟩]
[ neśuḥ
[naś_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paśavaḥ
[paśu]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ manuṣya
[manuṣya]{iic.}
a|ie⟩]
[ indra
[indra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ māḥ
[mās]{m. sg. nom.}
|n_n⟩]
[ neśuḥ
[naś_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paśavaḥ
[paśu]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ manuṣya
[manuṣya]{iic.}
a|ie⟩]
[ indra
[indra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|nā_n⟩]
[ neśuḥ
[naś_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paśavaḥ
[paśu]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ manuṣya
[manuṣya]{iic.}
a|ie⟩]
[ indra
[indra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|nā_n⟩]
[ neśuḥ
[naś_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paśavaḥ
[paśu]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ manuṣya
[manuṣya]{iic.}
a|ie⟩]
[ indra
[indra]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ māḥ
[mās]{m. sg. nom.}
|n_n⟩]
[ neśuḥ
[naś_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paśavaḥ
[paśu]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ manuṣya
[manuṣya]{iic.}
a|ie⟩]
[ indra
[indra]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ māḥ
[mās]{m. sg. nom.}
|n_n⟩]
[ neśuḥ
[naś_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paśavaḥ
[paśu]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ manuṣya
[manuṣya]{iic.}
a|ie⟩]
[ indra
[indra]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|nā_n⟩]
[ neśuḥ
[naś_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paśavaḥ
[paśu]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ manuṣya
[manuṣya]{iic.}
a|ie⟩]
[ indra
[indra]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|nā_n⟩]
[ neśuḥ
[naś_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paśavaḥ
[paśu]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ manuṣyā
[manuṣya]{f. sg. nom.}
[manuṣa]{f. sg. i.}
ā|ie⟩]
[ indra
[indra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ māḥ
[mās]{m. sg. nom.}
|n_n⟩]
[ neśuḥ
[naś_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paśavaḥ
[paśu]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ manuṣyā
[manuṣya]{f. sg. nom.}
[manuṣa]{f. sg. i.}
ā|ie⟩]
[ indra
[indra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ māḥ
[mās]{m. sg. nom.}
|n_n⟩]
[ neśuḥ
[naś_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paśavaḥ
[paśu]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ manuṣyā
[manuṣya]{f. sg. nom.}
[manuṣa]{f. sg. i.}
ā|ie⟩]
[ indra
[indra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|nā_n⟩]
[ neśuḥ
[naś_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paśavaḥ
[paśu]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ manuṣyā
[manuṣya]{f. sg. nom.}
[manuṣa]{f. sg. i.}
ā|ie⟩]
[ indra
[indra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|nā_n⟩]
[ neśuḥ
[naś_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ paśavaḥ
[paśu]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ tava
[yuṣmad]{* sg. g.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 68%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria