The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam

Sentence: अत्राप्युदाहरन्तीमम् इतिहासम् पुरातनम्
may be analysed as:


Solution 49 :
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udāharanti
[ut-ā-hṛ_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
i|iī⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
⟨⟩]
[ hāsam
[hāsa]{ind.}
⟨⟩]
[ purātanam
[purātana]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


1 solution kept among 63
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 43 :
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udāharanti
[ut-ā-hṛ_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
i|iī⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
⟨⟩]
[ hāsam
[hāsa]{ind.}
⟨⟩]
[ purā
[purā]{ind.}
⟨⟩]
[ tanam
[tana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udāharanti
[ut-ā-hṛ_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
i|iī⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
⟨⟩]
[ hāsam
[hāsa]{ind.}
⟨⟩]
[ purā
[purā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ātanam
[ātana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udāharanti
[ut-ā-hṛ_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
i|iī⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
⟨⟩]
[ hāsam
[hāsa]{ind.}
⟨⟩]
[ pura
[pura]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātanam
[ātana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 48 :
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udāharanti
[ut-ā-hṛ_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
i|iī⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
⟨⟩]
[ hāsam
[hāsa]{ind.}
⟨⟩]
[ pura
[pura]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātanam
[ātana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 51 :
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udāharantī
[ut-ā-harat { ppr. [1] ac. }[ut-ā-hṛ_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|iī⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
⟨⟩]
[ hāsam
[hāsa]{ind.}
⟨⟩]
[ purā
[purā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ātanam
[ā-tan_1]{aor. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 53 :
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udāharantī
[ut-ā-harat { ppr. [1] ac. }[ut-ā-hṛ_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|iī⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
⟨⟩]
[ hāsam
[hāsa]{ind.}
⟨⟩]
[ purā
[purā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ atanam
[tan_1]{aor. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 58 :
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udāharanti
[ut-ā-harat { ppr. [1] ac. }[ut-ā-hṛ_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|iī⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
⟨⟩]
[ hāsam
[hāsa]{ind.}
⟨⟩]
[ purā
[purā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ātanam
[ā-tan_1]{aor. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]


Solution 60 :
[ atra
[atra_1]{ind.}
a|aā⟩]
[ api
[api]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udāharanti
[ut-ā-harat { ppr. [1] ac. }[ut-ā-hṛ_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
i|iī⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ iti
[iti]{iic.}
⟨⟩]
[ hāsam
[hāsa]{ind.}
⟨⟩]
[ purā
[purā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ atanam
[tan_1]{aor. [1] ac. sg. 1}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria