The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ahaḥsu viharānena yathākāmaṃ manojavā

Sentence: अहःसु विहरानेन यथाकामम् मनोजवा
may be analysed as:


Solution 17 :
[ ahaḥsu
[ahan]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vihara
[vi-hṛ_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āmam
[āma]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{iic.}
aḥ|joj⟩]
[ javā
[java]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ ahaḥsu
[ahan]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vihara
[vi-hṛ_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āmam
[āma]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
aḥ|joj⟩]
[ javā
[java]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ ahaḥsu
[ahan]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vihara
[vi-hṛ_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āmam
[āma]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{iic.}
aḥ|joj⟩]
[ javā
[java]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ ahaḥsu
[ahan]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ vihara
[vi-hṛ_1]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ yathā
[yathā]{ind.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āmam
[āma]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
aḥ|joj⟩]
[ javā
[java]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 86%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria