The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vyavasāyātmikā buddhir ekeha kurunandana

Sentence: व्यवसायात्मिका बुद्धिः एकेह कुरुनन्दन
may be analysed as:


Solution 13 :
[ vyavasāya
[vyavasāya]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īha
[īha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ vyavasāya
[vyavasāya]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īha
[īha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ vyavasāya
[vyavasāya]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|īe⟩]
[ īha
[īha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ vyavasāya
[vyavasāya]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īha
[īha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īha
[īha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|īe⟩]
[ īha
[īha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 46 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sā_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 61 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sāya { pfp. [1] }[vi-ava-sā_1]]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īha
[īha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 64 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sāya { pfp. [1] }[vi-ava-sā_1]]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īha
[īha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 67 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sāya { pfp. [1] }[vi-ava-sā_1]]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|īe⟩]
[ īha
[īha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 70 :
[ vyavasāya
[vi-ava-sāya { pfp. [1] }[vi-ava-sā_1]]{iic.}
a|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 73 :
[ vyavasāyā
[vi-ava-sāya { pfp. [1] }[vi-ava-sā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ātmikāḥ
[ātmaka]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īha
[īha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 76 :
[ vyavasāyā
[vi-ava-sāya { pfp. [1] }[vi-ava-sā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ātmikāḥ
[ātmaka]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īha
[īha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 79 :
[ vyavasāyā
[vi-ava-sāya { pfp. [1] }[vi-ava-sā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ātmikāḥ
[ātmaka]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|īe⟩]
[ īha
[īha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 82 :
[ vyavasāyā
[vi-ava-sāya { pfp. [1] }[vi-ava-sā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ātmikāḥ
[ātmaka]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 85 :
[ vyavasāyā
[vi-ava-sāya { pfp. [1] }[vi-ava-sā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īha
[īha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 88 :
[ vyavasāyā
[vi-ava-sāya { pfp. [1] }[vi-ava-sā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
a|īe⟩]
[ īha
[īha]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 91 :
[ vyavasāyā
[vi-ava-sāya { pfp. [1] }[vi-ava-sā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|īe⟩]
[ īha
[īha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 94 :
[ vyavasāyā
[vi-ava-sāya { pfp. [1] }[vi-ava-sā_1]]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ātmikā
[ātmaka]{f. sg. nom.}
ā|bā_b⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ ekā
[eka]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iha
[iha]{ind.}
⟨⟩]
[ kuru
[kuru]{iic.}
⟨⟩]
[ nandana
[nandana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


20 solutions kept among 96
Filtering efficiency: 80%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria