The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: damayantī tato bhūyaḥ preṣayāmāsa keśinīm

Sentence: दमयन्ती ततः भूयः प्रेषयामास केशिनीम्
may be analysed as:


Solution 38 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ preṣayāma
[pra-iṣ_2]{ca. imp. ac. pl. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ preṣayāma
[pra-iṣ_2]{ca. imp. ac. pl. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 56 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ preṣayāma
[pra-iṣ_2]{ca. imp. ac. pl. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 59 :
[ damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ preṣayāma
[pra-iṣ_2]{ca. imp. ac. pl. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 72
Filtering efficiency: 95%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ dama
[dama]{iic.}
⟨⟩]
[ yantī
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ preṣayāma
[pra-iṣ_2]{ca. imp. ac. pl. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ dama
[dama]{iic.}
⟨⟩]
[ yantī
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ preṣayāma
[pra-iṣ_2]{ca. imp. ac. pl. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ dama
[dama]{iic.}
⟨⟩]
[ yantī
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ preṣayāma
[pra-iṣ_2]{ca. imp. ac. pl. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ dama
[dama]{iic.}
⟨⟩]
[ yantī
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ bhūyaḥ
[bhūyas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ preṣayāma
[pra-iṣ_2]{ca. imp. ac. pl. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[āsa_1]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
[āsa_2]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ keśinīm
[keśin]{f. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria