The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prasaktāḥ kāmabhogeṣu patanti narake 'śucau

Sentence: प्रसक्ताः कामभोगेषु पतन्ति नरके अशुचौ
may be analysed as:


Solution 1 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{m. pl. loc.}
[bhoga_2]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[pat_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{m. pl. loc.}
[bhoga_2]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[pat_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{m. pl. loc.}
[bhoga_2]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{m. pl. loc.}
[bhoga_2]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{n. pl. loc.}
[bhoga_2]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[pat_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{n. pl. loc.}
[bhoga_2]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[pat_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{n. pl. loc.}
[bhoga_2]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{n. pl. loc.}
[bhoga_2]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhogeṣu
[abhoga]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[pat_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhogeṣu
[abhoga]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[pat_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhogeṣu
[abhoga]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhogeṣu
[abhoga]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{m. pl. loc.}
[bhoga_2]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[pat_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{m. pl. loc.}
[bhoga_2]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[pat_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{m. pl. loc.}
[bhoga_2]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{m. pl. loc.}
[bhoga_2]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 33 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{n. pl. loc.}
[bhoga_2]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[pat_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{n. pl. loc.}
[bhoga_2]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[pat_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{n. pl. loc.}
[bhoga_2]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kāma
[kāma]{iic.}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{n. pl. loc.}
[bhoga_2]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhogeṣu
[abhoga]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[pat_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhogeṣu
[abhoga]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[pat_1]{pr. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhogeṣu
[abhoga]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[ kām
[kim]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhogeṣu
[abhoga]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


24 solutions kept among 56
Filtering efficiency: 58%

Additional candidate solutions

Solution 23 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{m. pl. loc.}
[bhoga_2]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{m. pl. loc.}
[bhoga_2]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 51 :
[ prasaktāḥ
[pra-sakta { pp. }[pra-sañj]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āma
[am]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ bhogeṣu
[bhoga_1]{m. pl. loc.}
[bhoga_2]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ patanti
[patat { ppr. [1] ac. }[pat_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ narake
[naraka]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ aśucau
[aśuci]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria